《我在島嶼讀書(shū)3》獲《文藝報(bào)》點(diǎn)贊
2024年11月20日 09:0811月6日,《文藝報(bào)》刊登評(píng)論文章《尋找<我在島嶼讀書(shū)3>走出國(guó)門(mén)的意義》,點(diǎn)贊節(jié)目滿載著世界文學(xué)成果,打開(kāi)了一個(gè)更廣闊的閱讀視野。
文章指出:“《我在島嶼讀書(shū)》從中國(guó)海南分界洲島和珠海東澳島,來(lái)到了希臘的克里特島。這不是簡(jiǎn)單的場(chǎng)景變化,從國(guó)內(nèi)到國(guó)外,帶來(lái)兩種文明碰撞的同時(shí),也會(huì)讓閱讀在不同心境下碰撞出新的思想火花。同樣是余華、蘇童、程永新、葉子,在不同國(guó)家閱讀會(huì)有不同的感悟,也會(huì)有新的靈感。島嶼書(shū)屋滿載著世界文學(xué)成果,開(kāi)始了海與海、人與人等話題的對(duì)比交流,打開(kāi)了一個(gè)更廣闊的閱讀視野。”
《我在島嶼讀書(shū)3》走向海外,與前兩季相比,旅行體驗(yàn)的成分明顯增加。正如節(jié)目中所說(shuō),書(shū)籍和腳步同時(shí)帶你走向遠(yuǎn)方。嘉賓視角也隨著主持人孟非、學(xué)者楊少波,香港作家、學(xué)者馬家輝等嘉賓的加入而更加開(kāi)闊。
第三季的音樂(lè)、攝影也更加精美,畫(huà)面和音樂(lè)相得益彰。尤其是大量手繪動(dòng)畫(huà)的使用,讓屠格涅夫與托爾斯泰等作家的故事有很好的視覺(jué)呈現(xiàn)。新技術(shù)的使用,使讀書(shū)節(jié)目最大程度地滿足了觀眾“詩(shī)和遠(yuǎn)方”的暢想,詩(shī)意地完成了節(jié)目的審美訴求。節(jié)目以中外文學(xué)經(jīng)典作品為線索,以希臘旅行為載體,跨越國(guó)界,在“一帶一路”沿線國(guó)家搭建東西方文化交流互鑒的橋梁。節(jié)目將優(yōu)秀文學(xué)作品放在世界范圍內(nèi)尋找共情點(diǎn),以文學(xué)之名在不同國(guó)家產(chǎn)生共振,彰顯文學(xué)獨(dú)特的話語(yǔ)方式,向世界展現(xiàn)了中華文化的開(kāi)放、包容、多元,不斷增強(qiáng)中華文明的海外傳播力和影響力。
值得一提的是,第三季節(jié)目節(jié)奏快慢結(jié)合得當(dāng)??炱饋?lái)的時(shí)候,通過(guò)大量的信息營(yíng)造出閱讀氛圍,而慢下來(lái)時(shí)則深入淺出地對(duì)一個(gè)觀點(diǎn)、一本書(shū)、一個(gè)作家進(jìn)行深入討論。楊少波對(duì)希臘文化和克諾索斯王宮的講解,馬家輝對(duì)希臘卡贊扎基斯《希臘人左巴》及其墓志銘的見(jiàn)解,進(jìn)一步深化了節(jié)目的文化內(nèi)涵。
中國(guó)元素和希臘元素的“粒子對(duì)撞”,是兩種文明的對(duì)視,在新的景觀中創(chuàng)造了閱讀新視角,這也是《我在島嶼讀書(shū)3》走出國(guó)門(mén)的意義。